GB/T 40036-2021 翻译服务机器翻译结果的译后编辑 要求 国家标准

百检第三方检测机构业务范围全国覆盖,同时从事材料检测业务多年.百检检测可根据GB/T 40036-2021 翻译服务机器翻译结果的译后编辑 要求 国家标准安排寄样检测服务,GB/T 40036-2021 翻译服务机器翻译结果的译后编辑 要求 国家标准相关检测标准项目如下:

GB/T 40036-2021.Translation services-Post-editing of machine translation output-Requirements.
1范围
GB/T 40036规定了对机器翻译结果进行深度人工译后编辑的过程要求以及对译后编辑人员的能力要求。
GB/T 40036旨在供翻译服务提供方(TSP)、客户以及译后编辑人员使用。
GB/T 40036仅适用于经机器翻译系统处理后的内容。
注:关于一般性的翻译服务,见ISO 17100。
2规范性引用文件
本文件没有规范性引用文件。
3术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
ISO和IEC负责维护术语数据库在标准中的使用.术语数据库通过以下两个地址进行访问:
IEC术语数据库: Electropedia : http:/ / www.electropedia.org/
ISO在线浏览平台:http:// www.iso.org/obp
3.1机器翻译的相关概念
3.1.1
机器翻译 machine translation;MT
使用计算机应用程序将文本(3.2.6)从一种自然语言自动翻译(3.4.2)成另一种自然语言。
[来源:ISO 17100:2015,2.2.2.有修改一删除 了“语音翻译”的内容,因其与本文件并不相关;另外,将“自动化"(automated)修改为“自动”(automatic),以避免与翻译记忆库工具混淆]
3.1.2
机器翻译结果 machine translation output; MT output
机器翻译(3.1.1)的结果。
[来源:ISO 17100:2015.2.2.3.有修改一将 “成果"(outcome)修改为“结果"(result)]
3.1.3
机器翻译系统 machine translation system
用于实施机器翻译(3.1.1)的技术。

百检检测是专业第三方检测机构,提供相关成分试验检测等.周期短,价格优,出具国家认证资质报告

相关文章

相关产品

扫描二维码关注我们 18269766752
扫描二维码关注我们

扫描二维码 关注我们

联系我们